오늘은 광동성 여행 마지막날이다.
오전중으로 광주시 광효사_육용사 구경하고
오후늦게 한국에 도착하면 끝이다.
6시 34분 호텔 퇴실하다.
호텔에서 내려다 본 광효사
광효사 안내동선
호텔에서 광효사로 가는 길과
광효사 앞 광장에는 걸인들로 넘쳐난다.
광효사 앞에 초췌하게 서본다.
五羊論古樹
初地訪柯林
광효사는 우리나라 고조선 말엽에 해당하는 서기전 2세기 남월왕 조건덕의 옛집이 있던 곳이다.
절 이름은 여러번 바꼈는데 당나라 때 육조혜능께서 수계받을 때는 법성사法性寺였으며
남송 때 광효사光孝寺라는 이름을 얻었다.
광효사
光孝寺,广东著名古建筑群之一,位于广东省广州市越秀区光孝路北端近净慧路处。据《光孝寺志》记载,初为公元前二世纪南越王赵建德之故宅。三国时代,吴国虞翻谪居于此,辟为苑囿,世称虞苑。虞翻死后,家人舍宅作寺。
寺名曾几次更改,初名制止寺,东晋隆安五年(401年)称五园寺,唐代称乾明法性寺,五代南汉时称乾亨寺,北宋时称万寿禅寺,南宋时称报恩广孝寺,不久后改广字为光字,才改名光孝寺。
광효사 주요 건축물
光孝寺的建筑规模雄伟,为岭南丛林之冠。它不仅在佛教历史上占有重要的位置,并且开创了华南建筑史上独有的风格和流派。光孝寺建筑结构严谨,殿宇雄伟壮观,特别是文物史迹众多。
原有十一殿:大殿、毗卢殿、西方三圣殿、观音殿、罗汉殿、六祖殿、伽蓝殿、韦陀殿、天王殿、悉达太子殿、轮藏殿
;六堂:戒堂、风幡堂、客堂、禅堂、檀越堂、十贤堂
;三楼:睡佛楼、钟楼、鼓楼。由于历史变迁,寺院几遭破坏。
如始建于东晋的大雄宝殿,南朝时达摩开凿的洗钵泉,唐朝的瘗发塔、石经幢,南汉的千佛铁塔,
宋、明时期的六祖殿、卧佛殿,以及碑刻、佛像、诃子树、菩提树等,都是珍贵的佛教遗迹遗物。
1961年,国务院公布为全国重点文物保护单位。
1986年3月5日,经国务院批准,该寺由宗教部门管理。
1987年落实宗教政策,将光孝寺归还佛教界,经过十年的努力修葺,光孝寺有山门、天王殿、大雄宝殿、钟鼓楼、伽蓝殿、六祖殿、睡佛楼、洗钵泉、东西铁塔、大悲幢(建于公元826年)、痉发塔等建筑与历代碑记文物。
葺 지붕 일 집, 기울 즙, 기울 집
1. 지붕을 이다 2. 덮다 3. 깁다 4. 포개다 5. 수리(修理)함
葺 [qì]
1. 이엉을 이다 2. 집을 수리하다 3. 거듭되다 4. 겹치다 5. 모이다
사원배치
中轴线起由南往北的建筑计有;山门、天王殿,主殿大雄宝殿,瘗发塔
;其西有鼓楼、睡佛阁、西铁塔
;其东有洗钵泉、钟楼、客堂、六祖殿、碑廊
;再东有洗砚池、东铁塔等。形成了一组颇具规模的古建筑群。
대웅보전
大雄宝殿
大雄宝殿最为雄伟,东旨时代创建,唐代重修,保持了唐宋的建筑艺术,殿内采用中间粗、上下略细的梭形柱,大殿下檐斗拱都是一跳两昂的重拱六铺作,这种风格是中国著名古建筑中所仅见的。
大殿神龛上供奉的是华严三圣:中间的佛像高5米多,是世界教主释迦牟尼如来佛,只见他结蜘跌坐,左手横放在左脚上,右手举起,曲指作环形,正在向众生说法;侍立在他两旁的是迦叶尊者和阿难尊者;在释迦牟尼两旁的两位菩萨,左边是文殊师利,又叫大愿菩萨,右边是普贤,又叫大行菩萨。
这一佛两菩萨三尊佛像合起来称作“华严三圣”,与其它佛殿供奉三世佛(过去世、现在世、未来世)、三身佛(法身佛、应身佛、报身佛)和三方佛不同。
而令人惊喜的是,1950年在大佛腹中竟发现有一批木雕罗汉像,经考证均是唐代木雕,这批珍贵木雕现已收藏在博物馆内,成为难得的唐代文物精品。
大殿后还有一株千年诃子树,为三国虞翻种植,真可谓千古遗珍。
수불전
睡佛殿
睡佛殿在大雄宝殿的西侧。
殿内这尊睡佛采用缅甸白玉雕成,长4米,重6吨,刻的是释迦牟尼的涅像。
整座睡佛头西面南,作侧卧状,体态自然,面部表情十分安祥。
传说当年释迦牟尼为了传播佛教,几乎走遍了整个印度半岛。80岁时,在拘尸那伽附近的娑罗对树下入灭(圆寂)。
后来所有的卧佛像都雕成了他圆寂时那样的姿势。
예발탑
瘗发塔
痉发塔是唐住持僧法才为纪念惠能大师在光孝寺出家剃度因缘而募款兴建,塔内痉藏六祖头发,以石为基础,砖灰砂结构,八角形,九层,高7.8米。每层有佛龛,嵌有泥塑佛像。
瘗发塔为仿楼阁式的砖塔,是当年六祖惠能削发受戒后埋藏头发的地方。瘗发塔建于唐代,形制十分精致。这类隋唐时期的古塔,是我省乃至全国至今保留的为数不多的珍贵文物之一,在广东省仅存5座,除瘗塔外,还有潮阳灵山寺的大巅祖师塔、龙川县佗城的正相塔、新会市龙兴寺的石塔和玉台寺的镇山宝塔。
瘗 [yì] 번체 瘞 1.매장하다 2.묻다
瘞 묻을 예 1. 묻다 2. 무덤 3. 지신제(地神祭) 4. 달에 제사지내다 5. 희생 등을 묻음
望瘞(망예) 예전에, 제사를 끝마치고 축문과 폐백을 파묻을 때 헌관과 집례가 이를 지켜보는 일을 이르던 말
풍번각
风幡阁
瘗发塔的东面是风幡阁,由原来的睡佛阁与风幡堂合为一体而得名。
睡佛格为唐代建筑,原楼上供奉睡佛,下藏梵经。
风幡堂亦唐代所建,是为纪念六祖在光孝寺的“风幡论辩”事迹而建的。
明代重修时将两楼合为一体。现风幡阁中有六祖、达摩的石刻像碑,一面刻有六祖像,另一面刻有达摩像,
这是元代的碑刻。
风幡阁墙壁上有两幅彩画:一幅是记载六现风幡论辩的事迹,一幅则记载达摩东渡的故事。
达摩当年自古印度东渡来穗,在西来初地结庵居住(该质即华林寺),再到光孝寺(诃林)住下讲学,传播佛教。
光孝寺门内东边的洗钵泉,相传还是达摩洗钵的一口深井呢。
육조당
六祖堂
六祖堂在瘗发塔的旁边,建于北宋真宗祥符元年,是为纪念六祖惠能而修建。堂内有座六祖惠能的雕像,为近年所雕,神态安祥,表情中充满了智慧。而在六祖堂前还有一只大木鱼,木鱼为佛教法器之一,刳木为鱼形,中凿空洞,扣之作声,鱼头是朝外的。按佛寺里的规定,只有十方丛林才能将鱼头朝外,由此可见光孝寺地位之高。木鱼是和尚们做法事诵经时撞击用的法器。又因为鱼日夜都不会合眼,所以专意用它来警醒众僧,白天黑夜都不要忘记修行,才能“以至于道”。
六相殿前有古菩提树,为印度高僧智药三藏种植,“光孝菩提”为羊城八景之一。
동서철탑
东西铁塔
在大雄宝殿的东西两侧,还有两座铁塔,这是南汉国在广州遗留下来的古迹。
西铁塔建于南汉大宝六年(963年)清末时塔殿倒塌压坏四层,现剩下三层。
东铁塔是南汉大宝十年(967年)建造的,高7.69米,共七层。
这座塔的基座上有盘龙图案和莲花宝塔,铸造得十分精细,这可算是国内发现的最大、最古老、最完整的铁塔了。据史书记载,在清代乾隆年间,这座铁塔上还曾有过千只贴金的小佛像,所以它又叫“涂金千佛铁塔”。
광효사 산문 사천왕
동진시대에 창건했다는 대웅보전
대웅전 앞 경건한 이들~
웅장해보이도록 겹처마 양식이다.
처마 아래에는 돌 난간을 둘렀다.
대웅보전 건물 전체적으로는 당나라 송나라 풍을 지니고 있다.
대전 안에는 화엄 삼성 부처님이 모셔져 있다지만
너무 이른 시간이라 안에 들어가 볼 수 없었다.
잿빛 승복을 입은 스님이 지난다.
대웅보전 뒤에서 바라본 모습
대웅보전 앞 종루
1층은 지장전으로 모셔졌다.
조당
육조당
육조당은 북송 진종황제 상부祥符 원년에 육조六祖 혜능惠能을 기념하여 지은 것이다.
육조당 안에 최근에 다시 봉안한 혜능 스님 상이 있지만 물을 열지 않아서 보지 못했다.
특이하게도 육조당과 관음전 같은 건물에 있다.
조당 앞에 있는 주련은 다음과 같다.
衣鉢眞傳一花五葉
法流東土二諦十宗
보리수
육조당 앞에 있는 보리수는 양나라 때인 서기 502년 인도 고승 智药三藏이 심은 것인데
송나라 때 양성 팔경의 하나이다.
육조전 앞에 있는 보리수
육조 혜능 스님이 이 보리수 아래에서 계를 받고 중국 남종을 개창하니
중국 선종 육조라고 한다.
보리수 설명문
예발탑瘞髮塔
머리터럭을 묻은 탑이라는 뜻이다.
瘗 [yì] 번체 瘞 1.매장하다 2.묻다
瘞 묻을 예 1. 묻다 2. 무덤 3. 지신제(地神祭) 4. 달에 제사지내다 5. 희생 등을 묻음
望瘞(망예) 예전에, 제사를 끝마치고 축문과 폐백을 파묻을 때 헌관과 집례가 이를 지켜보는 일을 이르던 말
육조전 앞 보리수 옆으로 있는 특이한 탑이 예발탑이다.
탑돌이 하는 중국 사람들~
예발탑瘞髮塔
혜능 대사가 이곳에서 머리깍고 출가한 인연을 기념하기 위해
당나라 때 주지 법재法才 스님이 모금하여 지은 것이다.
8각 9층탑이다.
높이 7.8m
매 층마다 불감과 불상이 있다.
예발탑瘗发塔 설명문
혜능이 오랫동안 몸을 숨겨오다 드디어
머리터럭 자르며 계를 받는 모습은 아래 주소의 블러그에
소설가 정*주 선생의 글로 너무도 멋지게 묘사되어
나는 사족을 멈춘다.
http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=byunsdd&logNo=220925287854
“바람이 움직이는 것도 아니요, 깃발이 움직이는 것도 아닙니다(非風非幡).”
혜능 스님의 수계와 관련한 위 고사와 연관된 풍번각이 예발탑 동쪽에 있다고는 하였는데
정신차려 보지는 못했다.
서西 철탑鐵塔
송 건국이전 중국 혼란기인 5대 10국 시대에 한 왕조인
남한국 大宝六年(963年)에 세운 서철탑
청나라 말엽 탑전이 무너져 탑이 훼손되어 지금은 3층만 남아 있다.
사진에는 남기지 못했지만
동쪽에 있는 철탑은 남한국 대보 10년 967년에 세웠고 높이 7.69m 7층탑이네
기단에 반룡과 연화가 매우 정밀하게 새겨졌는데
국내에서 발견된 가장 크고,오래되고,완전한 철탑이라고 한다.
청나라 건륭연간에 이 철탑에 모셔진 작은 불상마다 도금하였기에 도금천불철탑이라고 불리기도 한다.
아~
인터넷에서 사진을 찾아 봤다.
세발천洗鉢泉
스님들이 밥그릇인 바리때를 씻은 우물이라는 뜻
이 우물을 판 사람은 남조 양나라 무제 때 달마대사라고 한다.
달마대사는 중국 선종의 시조이고
애초에는 지금의 인도 땅 남천축향지국 왕자였다.
달마대사는 이곳 광효사에 주석하시다가 나중에 북상하여 숭산 소림사에 들어가 면벽 9년 수도하였다.
洗钵泉,又名达摩井,位于越秀区光孝寺内,据说为南朝梁武帝时期菩提达摩亲自开凿的一口井,至今已有一千多年历史。
菩提达摩,通称达摩,意译作觉法,为我国禅宗的始祖,故中国的禅宗又称达摩宗,达摩被尊称为“东土第一代祖师”、“达摩祖师”。达摩是南天竺香至国国王第三子,出家后从般若多罗大师学道,四十年之后受衣钵。梁武帝普通元年,达摩从印度泛海至广州,驻光孝寺弘法,为取清泉,在光孝寺开凿水井一口,用以洗钵,故称洗钵泉。
《南海县志》也记载,光孝寺内有洗钵泉,相传达摩洗钵于此。
达摩后来北上,入嵩山少林寺面壁九年,最后成为中国禅宗初祖。
如今,洗钵泉已盖上了一个亭子,朱红色的柱子,绿色的瓦顶,很有些古意。进寺游览的很多游人,也都喜欢在洗钵泉前合手膜拜一番。
세발천 비석 뒤로 돌기둥에 새겨진 글귀는 다음과 같다.
"水繇天生心繇水悟 卓彼老禅待我而喻"
繇[yóu] 개사 1.‘由(yóu)’와 같음.
명사 1.‘徭(yáo)’와 같음. 2.‘谣(yáo)’와 같음. →繇(zhòu)
繇[zhòu] 명사 1.점사.
繇역사 요,말미암을 유,점사 주
1. 역사(役事: 토목이나 건축 따위의 공사) 2. 노래, 가요(歌謠)(=謠) 3. 어조사(語助辭)(=於)
4. 고요(皐陶: 중국 고대의 전설상의 인물) 5. 무성하다(茂盛--) 6. 우거지다 7. 흔들리다(=搖) 8. 멀다...
인터넷에는 광효사 세발천에 대하여 검색하니
청평락清平乐 사詞가 있다.
https://sou-yun.cn/Query.aspx?type=poem&id=430852
清平乐 光孝寺洗钵泉
熊东遨
(又名周梦熊,字日初,号楚愚, 1949年生,湖南宁乡人。
《中华诗词》编委,湖南诗词协会副会长。
著有《诗词曲联入门》、《诗词医案拾例》、《画眉深浅》、
《我选百家诗词漫评》等二十余种。
不闻欸乃,有脉通南海。달마 선사 오셨던 당시 뱃노래 소리 들리지 않아도
남해로부터 맥통이 있네.
历数千年清未改, 수 천 년 지나도록 맑음은 변하지 않고
照见人生精彩。 인생을 비춰보니 참으로 정채롭네.
可能初祖重还,潜鸣又作珠弹。아마도 달마 초조께서 또 온다면
몰래 울고 또 구슬을 튕기리라.
许我迟来一拜,梦馀泉石之间。내 늦게라도 한 번 배알하고자
여기 세발천에서 꿈꾸노라.
위와 같이 해석을 해봤는데
내 공부가 점점 커져서 얼마나 부끄러울까?
그날을 기대한다.
애내 [欸乃] 어부가 노를 젓거나 고기를 잡으며 부르는 노랫소리 더보기 .
欸乃 [ǎinǎi] 어기여차
欸 [한숨 쉴 애,성난 소리 예,성난 소리 해]
1. 한숨 쉬다 2. 탄식하다(歎息ㆍ嘆息--) 3. 험담하다(險談--) a. 성난 소리 (예) b. 아,...
欸 [감탄사] 예. 응. 오냐. 그래요. [대답·허락·동의·찬성을 나타냄.]
이 글을 마무리하면서
어느 한 중국인의 블러그를 달아본다.
http://blog.sina.com.cn/s/blog_ec9bcb3d0102xk81.html
광효사 유람기_月滿中天純詠春的博客
중국 대련,주련을 모아놓은 사이트 _ 참 대단하다.
http://www.47ai.cn/fjms/597.html
잠시 둘러보던...
너무 이른 시간이라 전 내부를 자세히 볼 수 없어 아쉽지만
족적을 남겼다는 기쁨으로 광효사 구경을 마친다.
아침 7시 15분이다.
似睡非睡 자는듯하나 아니 자니
色是空空是色 색은 공이요,공은 색이다.
真醒假醒 깨어있는듯 아니 깨어있는듯
天连水水连天 하늘은 물에 닿아 있고,물은 하늘에 닿아 있다.
光孝寺 卧佛殿 주련이다.
[작성일 2020.2.1 토 12:32 ]
다른 사람들이 불편해할까봐서 피시방에서 마스크하고 있다.
중국 호북성 무한에서 발원한 신종 코로나바이러스 감염에 대한
염려가 온 인간세를 위축하고 있다.
'중국이야기' 카테고리의 다른 글
제15차 중국여행 7/7일차 광동성 출입국 (2019.10.28 월 ) (0) | 2020.01.25 |
---|---|
제15차 중국여행 7/7일차 광동성 광주시 육용사 (2019.10.28 월 ) (0) | 2020.01.25 |
제15차 중국여행 6/7일차 광동성 광주시 천자부두,주해광장 (2019.10.27 일) (0) | 2020.01.25 |
제15차 중국여행 6/7일차 광동성 조주시 한문공사 (2019.10.27 일) (0) | 2020.01.11 |
제15차 중국여행 6/7일차 광동성 조주시 한강韓江 광제교 (2019.10.27 일) (0) | 2020.01.11 |