꾸랑위로 들어가는 부두에 역사전시물 중 눈에 띠는 사진.
외국인이 꾸랑위의 역사 인물이 되어 있었다.
廈鼓마두
해창대교
다리 오른쪽이 하문 섬이다.
꾸랑위 네이춰아오 부두에 내려서 해변을 거닐다.
군사대치란 평소에는 무시하다가도 중요할 수 있는 것이다.
저런 군사대치 시설을 보니 은근한 국가무력을 느껴본다.
이억만리 바닷가 나그네 되어
조금 있다가 오르게 될 일광암을 배경으로
숙장화원에서 일광암을 바라보다.
菽은 콩숙,庄은 농막이란 뜻이니 콩밭지키는 농막이라는 뜻이렸다.
이름은 소박하다.
임추각과 일광암
임추각이란 소식의 적벽부 첫대목에서 따온 이름이렷다.
임추각
임추각과 용수나무?
대만갔을 때 용수나무로 기억하는데 이번에 확인은 못했다.
다른 각도에서 임추각
44교에 있는 어느 바위.
석각으로 무슨 글자인지 몰라 중국 젊은이에게 물었더니 모른다.
한국으로 치면 의무경찰 격인 젊은이한테 물으니 해활천공(海闊天空)이라고 알려준다.
나중에 한국에 와서 검색하니 명나라 서예가
张瑞图의 필적이라 한다.
왼쪽 벼랑 위에 피아노 박물관이 있다.
나는 잘 알지도 못하는 피아노박물관 보다는
이곳 바다 정원을 더 감상한다.
"바다는 맑고 하늘은 텅 비어있다"海闊天空
밝은 달은 열 두 난간마다 떠 있고
긴 다리 바다에 갈려있으니 삼 천 장이로구나
피아노박물관 설립자 호우의 선생 상
胡友义,澳大利亚著名“钢琴人”,1936年出生于鼓浪屿,祖籍福建永定,倾家荡产建厦门鼓浪屿钢琴博物馆,
成了中国第一个钢琴博物馆的缔造者。
国籍 : 澳大利亚
出生地 : 鼓浪屿
出生日期 : 1936年
从小与音乐结下了不解之缘,胡友义更是把对钢琴的收藏视作生命的一部分,
他收藏了世界各地的100多架古钢琴,而这些,花光了他自己和祖上的家产。
"钢琴就像我的孩子一样。”当最后一架钢琴从胡友义家搬出运到鼓浪屿钢琴博物馆,
他也曾有过伤感。但是,鼓浪屿是胡友义生命的摇篮,
他说:“把珍藏的钢琴放在鼓浪屿,就像是把心爱的东西带回家里一样,总让人放心。”
著名钢琴家、收藏家、鼓浪屿钢琴博物馆和风琴博物馆的缔造者胡友义先生,
于澳大利亚当地时间7月12日清晨7时许,在澳大利亚墨尔本的医院安详辞世。
많고 많은 피아노 중 하나를 찍었다.
수레에 싣고다니는 피아노
가산으로 동천洞天을 만들었다.
부인의 무덤이다.
菽庄花園
菽庄花园建于1913年,位于鼓浪屿岛南部,面向大海,背倚日光岩,原是地方名绅林尔嘉的私人别墅,园主人以他的字“叔臧”的谐音命名花园,有白水洋水景风光,有火山岛之礁石,又有兔耳岭高山草甸之美。
1955年献作公园。 菽庄花园利用天然地形巧妙布局,全园分为藏海园和补山园两大部分,各景错落有序,园在海上,海在园中,既有江南庭院的精巧雅致,又有海鸥飞翔的雄浑壮观,动静对比,相得益彰。园内还有四十四桥和十二洞天等景点。
辽阔的海域是它的亭台,隔海的南太武山脉是它的围墙。前方巨石上,明代大书法家张瑞图笔书的“海阔天空”四个大字不禁让我们引发无数的联想。
菽庄花园原是台湾富绅林尔嘉的私家花园,50年代起辟为公园,近年又建了许多设施,面积也扩大了
3000多平方米,是颇有特色的海滨公园。1894年中日甲午战争清廷战败后,被迫签订了屈辱的《马关条约》,将台湾割让给日本。
可台湾军民拒绝割台,总兵刘永福等带领“黑旗军”进行抵抗,腐败的清政府又下令驻台官兵回大陆。时任台湾垦抚兼团防大臣的林维源不敢逆旨,于1895年全家内渡,定居于鼓浪屿。林维源,原籍龙溪,其先祖于乾隆年间赴台湾淡水垦殖发家,在台北建有“板桥别墅”即林家花园。其子林尔嘉从小就生活在那里,别墅的一切给他留下了美好的记忆。
林叔臧祖籍福建龙海角美,先辈迁居台湾淡水,在那里建有一座宏伟绮丽的花园---板桥别墅。
林叔臧少年时代在那里渡过。1895年,清朝依“马关条约”,割让台湾给日本,叔臧的父亲不愿当亡国奴,
愤然举家迁回鼓浪屿。
林叔臧曾任六年的厦门保商局总办兼商会总理,热心地方实业,提倡创办公用事业,资助公益事业。
随着年岁渐长,乡愁倍增,他决定选藏址建造一座花园,寄托对“板桥”以及台湾的怀念。
1913年聘名师巧匠,建造菽庄花园。 1905年林维源去世,林尔嘉继承父业。
1913年,他为怀念台北板桥故居,选定鼓浪屿金带水之湄,草仔山之下的一面坡,仿造台北板桥别墅,参照江南名园修建花园,取名“菽庄”,乃主人“叔臧”的谐音,也是“稻菽主人庄园”寓意,因为林尔嘉的祖先是以垦殖发家而富甲台湾的。他花1万银元的“润笔”费,请当时的“大总统”徐世昌题写“菽庄”园匾。 林尔嘉对花园的结构布局精心设计,力求再现台北板桥别墅的风貌,又具江南园林的韵致。他利用一块不到十亩的坡地,创造出宽阔的空间,把能看到的景色全纳入花园的怀抱。花园内设置眉寿堂、壬秋阁、真率亭、四十四桥、听浪阁、顽石山房、十二洞天、亦爱吾庐、观潮楼、小兰亭等十景,小巧别致,自成一格。
1945年抗战胜利后,由于思念家乡和亲人,林叔臧返回了台湾,1951年林叔臧在台湾逝世。1956年7月1日林叔臧的亲人把花园献给国家,成为公园。鼓区政府对菽庄花园进行全局修迁缮、扩建。建听涛轩(现为钢琴博物馆),蛇岑花苑,恢复了林叔臧的铜像,建起了海滨廊道及知音广场。使古老的公园保持青春与朝气。
壬秋阁,建于农历岁次壬戌之秋而得名,落成之日,正逢久雨初晴,江山如洗,主人趁此良辰邀客吟诗,自己也吟有:"横江鹤去笛声在,未信消沉八百年"之句。壬秋阁水陆各半,东西两拱门,一背陆一朝水,在此可观山赏海,山岚流云,帆影鸥鸟,尽收眼帘。
四十四桥,乃全园主景,因主人建桥时四十四岁而得名。此桥下有闸门,把海水引入园内,构成了大海、外池、内池三处,把大海藏进去。由于桥身迂回曲折、凌波卧海,宛如游龙。桥上有观鱼台,渡月亭,千波亭,渡月亭有楹联:"长桥支海三千丈,明月浮空十二栏"。在月夜,坐在亭里,看皓月当空,静影沉璧,令人浮想联翩,月下涛声,轻如细语,仿佛与人谈心。明月之夜,游此最佳。
三角梅삼각매
'중국이야기' 카테고리의 다른 글
제11차 중국여행 5/5일차 복건성 하문시 하문대학(2017.12.19 화) (0) | 2017.12.24 |
---|---|
제11차 중국여행 5/5일차 복건성 꾸랑위 일광암日光巖(2017.12.19 화) (0) | 2017.12.24 |
제11차 중국여행 4/5일차 복건성 영정토루永定土樓(2017.12.18 월) (0) | 2017.12.24 |
제11차 중국여행 3/5일차 복건성 무이산 구곡계표류九曲溪漂流(2017.12.17 일) (0) | 2017.12.24 |
제11차 중국여행 3/5일차 복건성 무이산 운와雲窩(2017.12.17 일) (0) | 2017.12.24 |