어제 여산 여행은 삼첩천과 백록동서원을 못봐서 아쉬움이 컸다.
그렇지만 여관에 들어 충분히 휴양을 했으므로
오늘부터 여행은 컨디션도 좋을 것이다.
오늘은 남창으로 가서 등왕각을 구경하고
정강산으로 넘어가는 것이 일정이다.
구강시에서 남창까지는 고속기차도 있어 편리하지만...
이미 한국에서 예매한 것에 따라 이미 남창역 기다리는 사람이 있어
애초 계획에 따른다.
즉,구강역에서 여산역까지 갔다가 기차를 바꿔 남창으로 가는 것이다.
만약 어제 삼첩천을 구경하고 백록동서원으로 나왔더라면...
오늘 수봉풍경구에 있는 이백의 망여산폭포의 그 폭포를 구경하고 남창으로 갈 수도 있었으라라.
미리 예매를 하는 것이 편리하기도 하지만
여행의 융통성을 주지 않는다는 면에서는 불편하기도 하다.
구강역에서 8시 41분 기차를 탄다.
구강역에서 여유있게 아침식사를 했다.
작은 만두 10원,쌀국수 10원,김치 1원,떠우지앙 3원이다.
물도 사고 귤도 샀다.
인민폐 10원도 주었다.중국에서 종종 적선했던 거에 보답인가?ㅋㅋ
기차는 몇 분 지나지 않아 여산역에 도착하고 한참 기다려서 9시 42분에 남창 서역으로 가는 기차를 탔다.
9시 57분 德安이라는 곳 지나가고
10시 30분 남창서역에 도착하였다.남창서역은 일종의 신도시에 있는 역이었다.
남창에는 한국 H대 유학생 伊 선생의 은사이신 장 교수님(운전석)께서 기다리신다.
서로 연락도 불비한 상황에서 내 이름자를 종이에 적어 나를 기다리신 것이다.
자동차를 가지고 나오셔서 편하게 남창 시내로 이동한다.
마침 오늘 강의가 없으셔서 영접나올 수 있었다고 한다.
여태까지 일면식 없던 인연을 다시 맺어야 하는 부담도 있지만......
추수광장을 거쳐 등왕각으로 여행하고 싶고,
점심은 아주 간단히 먹고 싶다고 했다.
점심을 장 교수님이 사더라도 부담을 덜어주고
내가 사더라도 점심 값이 큰돈과 많은 시간을 쓰고 싶지 않아서이다.
남창서역에서 체육센터 지나서 강변으로 달린다.
깐赣 강이다.
추수秋水광장에 머물렀다가 81대교를 지나 등왕각으로 들어갔다.
"추수광장이란 이름은 왕발의 등왕각서에 나오는 글귀에서 따온 거지요? "
장교수님은 거침없이 등왕각서의 "추수秋水" 대목을 읆어주신다.
바이뚜에서 받은 사진...
추수광장 너머로 등왕각이 보인다.
추수광장은 나같은 글 아는 사람한테는 의미가 있겠지만
그렇지 않은 사람은 음악분수가 눈에 띌 것이다.
2004년 조성하여 역사성은 희박해도 강바람 쐬면서 시간 때우는 것은 괜찮을 것이다.
秋水广场 ,位于江西省南昌市红谷滩新区的赣江之滨,紧邻行政中心广场,是全亚最高最大的音乐喷泉群,于2004年1月28日落成,是利用荒滩兴建,既防洪,又观景,与滕王阁隔江相望,再现了千古名篇《滕王阁序》中的
“落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色”的意境——秋水广场正是由此而得名
;是一座以喷泉为主题,集旅游、购物、观光为一体的大型休闲广场。
红谷滩秋水广场上音乐灯光喷泉引人注目,是亚洲最大的音乐喷泉群,喷水池面积1.2万平方米,主喷高度达128米,是南昌市一靓丽景观。人们可一边欣赏音乐一边观看滕王阁美景。
广场总体平面为月牙形,依江而立。江岸线长1100米,最宽处110米。世界第二超级音乐喷泉 南昌秋水广场拥有目前全国最大的音乐喷泉群。 音乐喷泉位于秋水广场的中心地带,临江建有一个长280米、宽25米的大型江边悬挑平台。共配置了包括中心主喷、环形高喷、圆形摇摆喷泉和数控跑泉在内的共22个水景,水景长达800米,共装有636台水泵、1591个喷头,是国际化观光旅游的大型休闲广场。
빠이두에서 받은 추수광장 야경 사진
궁리거경窮理居敬 이치를 궁구하고 경건함에 거한다.
영성문 패방
영성문은 보통 공부자 사당 앞에 세운다.
여기에 영성문을 세운 까닭은 학문과 관계 있을 것이다.
이 조형물은 무엇일까?
장 교수님한테 물었지만 의사소통이 불비하여 정확히 알지못하였다.
춤과 관련이 있나보다.
사악함을 쫓는 의식이나 제사와 관련있는 형식인듯하다.
중국고전무도 활화석이라고 적혀있다.
깐 강을 추수광장으로 조성하였지만 이렇게 콩크리트를 붓지 않은 공간을 남겨두어 다행이다.
문화문학 장랑을 걷다가 불현듯 강으로 달려갔다.
젊은이가 고기랑 놀고 있다.
젊은이는 고기잡이 도구도 별볼일 없고,한국에서 온 여행객에게도 별 관심이 없는듯하다.
그저 월요일 오전을 홀로 즐기고 있을 따름이다.
秋水广场南面是内容悠远丰富的“赣文化长廊”。这条沿江长廊长三千米,以雕塑、浮雕、石刻、壁画、小巧园林与建筑等多种多样的形式将数千年源远流长、丰富多彩的赣文化呈人们眼前。
有许多历代江西名人雅士的塑像与文字介绍,最著名的是晋代田园诗人陶渊明,唐宋八大家中的王安石、欧阳修、曾巩,宋代著名诗人杨万里、黄庭坚,儒家理学先贤朱熹、周敦颐、陆九渊、王阳明,抗金民族英雄文天祥,古代杰出科学家宋应星,哲学家李觏,写意派国画大师朱耷(八大山人),山水画鼻祖谢灵运,与同时期的莎士比亚齐名的戏剧大师汤显祖,古音韵学家江永,以及佛、道等宗教界的大师鉴真、张道陵、许逊等。
这些古代名人巨匠的塑像,或形帽张狂,或表情凝重,一个个栩栩如生,令人景仰。不同的人物在各自的时代与领域均有卓越的建树,成就辉煌,铸就了江西的骄傲,也铸就了中国的骄傲。
在赣文化长廊可以了解江西古代诗书文化、学院文化、宗教文化、市井文化等许多方面的故事和传说,如“白鹿尽义”、“鹅湖之辩”、“虎溪三友”、“鉴真东渡”、“滕阁妙文”、“真君锁蛟”等等。还有那古老而诡秘的傩文化,就是古老先民们一种用来祭祀、驱邪和歌舞的形式。
诡秘 [ guǐmì ] (행동·태도 등이) 묘연하다. 은밀하다. 은밀하여 쉽게 알 수 없다.
诡속일 궤 1. 속이다 2. 꾸짖다, (책임을)지우다 3. 헐뜯다 4. 어기다(지키지 아니하고 거스르다), 위배하다(違背--) 5. 어그러지다 6. 무너지다, 깨뜨리다 7. 다르다, 차이지다(差異--) 8. 바꾸다 9. 괴이하다(怪異--)
戴上各式各样的“鬼脸”载歌载舞,成为一种别有风情与特色的文化艺术。在傩文化广场矗立着八根洁白的、雕凿有各种傩面具和脸谱的高大石制图腾,让艺术长廊大大地别开生面。
有毛泽东在上个世纪六十年代视察江西时为南昌写下的一首题为《洪都》的诗。在毛主席留下的为数不多的
经典诗词中,有不少是在江西写的和写江西的。
有趣味的雕塑感染着每一位游客,一组组地方风俗与市井风情铜雕,以真人的大小,再现了曾经在市民生活中广为出现和熟悉的匠人、职业及娱乐活动。有挑担剃头师傅正在给理完发的人扒耳朵掏耳屎,有打箍匠正在为别人的大小木盆紧铁箍,有一群孩子围着收杂旧废品的老人用鸡毛、牙膏皮等换糖吃,有在井边提水的老伯和用大木盆、搓衣板洗衣服的少妇,还有身着中山装用自行车推着新娘的一对新婚青年。还有一群正在打陀螺、踢毽子、推滚圈的的孩子们。这组组铜雕成为了一个时代的印记。
청나라 말기에 지은 詞 "우미인"
文廷式(1856—1904),字道希、芸阁,号纯常子、罗霄山人等,江西省萍乡市城花庙前(今属安源区八一街)人,清咸丰六年丙辰十二月二十六日辰时(公元1856年1月21日)生于广东潮州,成长于官宦家庭,为陈澧入室弟子。中国近代著名爱国诗人、词家、学者,在甲午战争时期主战反和,并积极致力于维新变法运动,是晚清政治斗争中的关键人物之一。
清光绪十六年(1890年)榜眼。1898年戊戌政变后出走日本。1904年逝世于江西萍乡。
강서는 고대 서원의 발상지이며 강서 문화의 특징의 하나는 서원이다.
명나라 기준으로 1239개 서원중 5분의 1이 강서에 있었다.
백록동서원
구강시 여산에 있는 서원이다.
거기서 못갔는데 여기서 문헌으로 보게되는구먼.
백록동서원은 송대 4대 서원의 하나이다.
예장서원
아호서원
백로주서원
蒋士铨(1725年12月1日—1784年4月3日),字心馀、苕生,蕖生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。清代戏曲家,文学家。江西铅山(今属江西)人,祖籍湖州长兴(今浙江长兴)。
乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。
精通戏曲,工诗古文,少与汪轫、杨垕、赵由仪并称"江西四才子"。诗与袁枚、赵翼合称江右三大家。横出锐入,苍苍莽莽,不主故常,盖受黄山谷影响,讲究骨力。又工古文辞,雅正有法。其词笔墨恣肆,自是奇才。戏曲亦为清代大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。
내가 한 그림에 멈춰서니 많은 중국인들이 호기심을 갖고 바라본다.
등왕각이 보인다.
과거제도에 대하여 소개하고 있다.
등왕각서
소식의 글씨
모택동 칠율
到得洪都又一年,祖生击楫至今传。
闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。
鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。
年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。
도원명의 도화원기를 적어놨다.
아마도 강으로 배출되는 하수구를 이런 조형물로 가린듯하다.
구양수
희곡은 작은 천지요
인생은 큰 무대이다.
애초에는 명나라 황족이었던 팔대산인
朱耷(zhū dā1626年—约1705年),明末清初画家,中国画一代宗师。谱名统托[quàn,上林下金],字雪个,号八大山人、个山、人屋、道朗、刃庵等,出家时释名传綮,汉族,江西南昌人。
他是明太祖朱元璋第十七子朱权的九世孙,本是皇家世孙。明亡后削发为僧,成了亡命之徒,后改信道教,住南昌青云谱道院。擅书画,花鸟以水墨写意为主,形象夸张奇特,笔墨凝炼沉毅,风格雄奇隽永;山水师法董其昌,笔致简洁,有静穆之趣,得疏旷之韵。擅书法,能诗文,用墨极少。朱耷一生坎坷,曾一度精神失常,痛定思痛后,他选择背过身去,与世隔绝,在创作中安放自己孤独的灵魂。用他自己的话说,“墨点无多泪点多,山河仍是旧山河。横流乱世杈椰树,留得文林细揣摹。”
팔일대교로 가는 중이었을 거다.
추수광장 시설물 중 하나였던듯......
장교수님께서 팔일대교에 대하여 오랫동안 설명하셨다.
저 글씨가 장택민의 글씨라고 했던듯하다......
新八一大桥位于原桥上游50米处,全长3000多米,是江西省第一座斜拉桥,也是江西省南昌市最长的一条斜拉索桥。于1997年9月29日正式建成通车,它东起阳明路,跨越赣江,西接庐山南大道,北连昌北开放开发区,接昌九高速公路。是连接湘、鄂、皖及赣北各地的重要通道。
1949年后,该市对中正大桥进行了改建,并将其“中正”更名为“八一”。当时“八一大桥”桥宽仅为10米,后来,桥上交通日益繁忙,“八一桥”显得越来越不堪重负,于1995年11月5日动工兴建新八一大桥。
新八一大桥位于原桥上游50米处,全长3000多米,是江西省第一座斜拉桥,也是江西省南昌市最长的一条斜拉索桥。于1997年9月29日正式建成通车,它东起阳明路,跨越赣江,西接庐山南大道,北连昌北开放开发区,接昌九高速公路。是连接湘、鄂、皖及赣北各地的重要通道。
'중국이야기' 카테고리의 다른 글
제13차 중국여행 4/7일차 남창시 팔일광장(2018.10.8 월) (0) | 2018.10.18 |
---|---|
제13차 중국여행 4/7일차 남창시 등왕각(2018.10.8 월) (0) | 2018.10.18 |
제13차 중국여행 3/7일차 구강시 여산 미여별서美廬別墅(2018.10.7 일) (0) | 2018.10.18 |
제13차 중국여행 3/7일차 구강시 여산 오로봉(2018.10.7 일) (0) | 2018.10.18 |
제13차 중국여행 3/7일차 구강시 여산 꾸링쩐 및 함파구(2018.10.7 일) (0) | 2018.10.18 |